Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sin embargo, considero evidente que las monedas deben estar conformadas de manera que no dañen a las personas.
However, I think it is obvious that the coins should be designed so that people are not at risk of harm from them.
Se ha construido una torre de observación oculta y paseos de entablado para que los visitantes no dañen los humedales del sitio.
A tower observation hide has been built as well as wooden boardwalks so that visitors do not damage the natural wetlands on the site.
Los peces deberían ser apresados con técnicas adaptadas al habitat marino en que vive, técnicas que no dañen los fondos de forma permanente y eviten lo máximo posible las capturas incidentales y los descartes.
Fish must be caught using techniques adapted to their marine habitat, techniques which do not cause permanent damage to the seabed and avoid bycatch and discards as much as possible.
El PNUMA prosigue su apoyo a un programa de concienciación sobre el turismo sostenible en el Caribe, ofreciendo asistencia técnica para el uso de tecnologías que no dañen la capa de ozono en el sector del turismo.
UNEP continues to support a sustainable tourism awareness programme in the Caribbean, offering technical assistance in connection with the use of ozone-friendly technologies in the tourism sector.
En este sentido he propuesto para mañana dos enmiendas a los puntos 2 y 3, añadiendo unas palabras: "a fin de garantizar que los programas financiados por la UE no dañen ni destruyan 'de forma no autorizada' zonas de protección reales o potenciales".
In this regard I have proposed tomorrow two amendments to item 2 and item 3, adding a word: "to ensure that EU-funded programmes do not cause 'unauthorised' damage or destruction to actual or potential protected sites".
Ayuden siempre, No dañen nunca.
Help ever, hurt never.
Eligen los trabajos que no dañen las personas o el medio ambiente.
They choose jobs that do not harm people or the environment.
Uso de materiales naturales que no dañen la salud del niño.
Use of natural materials that do not harm the health of the child.
Tenga en cuenta que no dañen el camión.
Please note that you do not damage the truck.
Por mí mismo, pido porque mis acciones no dañen a otros.
For myself, I ask that my actions will not harm others.
Palabra del día
el mago