Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Cuando ya no esté con vosotros, no creáis que el mundo os va a tratar mejor de lo que trató a vuestro Maestro.
And when I am no more with you, think not that the world will treat you better than it did your Master.
Jamás os abandonaré, pues Soy vuestro Pastor y sois Mis ovejas, y allá donde vayáis, aunque no creáis en Mí, a vuestro lado estaré.
Even so, I remain with you. I will never abandon you, no matter if you believe or not, I am your Shepherd and you are my sheep.
No creáis a nadie que os diga que la magia no existe, que solo son trucos.
Donít believe no one that tell you that magic doesnít exist, that itís just tricks.
No creáis que se resolverá en mal para vosotros, antes, al contrario, en bien.
Deem it not a bad thing for you; nay, it is good for you.
Pero, no creáis que entrar en esta selecta lista es fácil.
But do not think that entering this select list is easy.
Pero no creáis que la batalla no deba ser remunerada.
But do not think that a battle must not be waged.
Hijos, no creáis que podéis apreciar y seguir a dos Amos.
Children, do not believe you can cherish and follow two masters.
Puede que no creáis que necesitáis ayuda, la necesitáis.
You may not think you need the help, you do.
¿En qué os convertiréis si no creáis súbditos?
What would you become if you don't create subjects?
Y no creáis lo que os diga.
And don't believe what she tells you.
Palabra del día
el higo