Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Por ejemplo, una de las revistas científicas más importantes declaró que existen altos riesgos que la cirugía realmente no corrija la curvatura espinal.
For example, a major scientific journal recently stated that there are high risks that surgery does not actually correct spinal curvature.
lt no corrija para dar la ayuda a un lobo.
It's not right to give help to a wolf. You wait here, wolf.
Para ser seguro, Raglan categóricamente no niega el historicity de cualesquiera de los héroes que él considera [no corrija!
To be sure, Raglan does not categorically deny the historicity of any of the heroes he considers [Not correct!
No ha sucedido así, y estamos convencidos que tampoco sucederá mientras la comunidad internacional no corrija las desigualdades y desequilibrios de la economía mundial.
This has not materialized, and we are convinced that it will not until the international community redresses the asymmetries and imbalances in the global economy.
Cuando exista jurisprudencia reiterada y hayan transcurrido 90 días y la autoridad no corrija las omisiones, se podrá hacer la declaratoria de inconstitucionalidad que tendrá validez general o colectiva.
A declaration of unconstitutionality with general or collective validity may be issued when such jurisprudence is affirmed, 90 days have transpired, and no authority has corrected any omissions.
Corrija todos los errores del OCR (scannos) pero no corrija lo que le pueden parecen errores de impresión o de ortografía que aparecen en la imagen original.
Correct all of the words that the OCR has misread (scannos), but do not correct what may appear to you to be misspellings or printer errors that occur on the page image.
Corrija todos los errores del OCR (scannos, etc.) pero no corrija lo que le parecen errores del impresor o de la ortografía (errores que también se encuentran en la imagen del texto original).
Correct all of the words that the OCR has misread (scannos), but do not correct what may appear to you to be misspellings or printer errors that occur on the page image.
Volver al comienzo Errores de impresión o de ortografía Corrija todos los errores del OCR (scannos) pero no corrija lo que le pueden parecen errores de impresión o de ortografía que aparecen en la imagen original.
Correct all of the words that the OCR has misread (scannos), but do not correct what may appear to you to be misspellings or printer errors that occur on the page image.
No no haga caso de estos email, no compruebe la información con minuciosidad y no corrija ninguna errores Esté en el puesto de observación para los avisos fraudulentos de la renovación que llegan en email y especialmente por el correo de papel regular.
Do Not ignore these emails, double check the information and correct any errors Be on the lookout for fraudulent renewal notices that arrive both in email and especially by regular paper mail.
La Relatora Especial de la ONU para los Derechos Humanos de los Migrantes subraya que debe garantizarse el acceso efectivo a un recurso judicial en caso de que el mecanismo de petición no corrija cualquier privación del derecho a un tratamiento humano para los migrantes detenidos[114].
The United Nations Special Rapporteur on the Human Rights of Migrant Workers underscores the point that immigration detainees must be assured effective access to judicial recourse in the event that the petition mechanism fails to correct any violation of the right to humane treatment.[114]
Palabra del día
la aceituna