Por favor, no conviertas esto en más de lo que es. | Please... don't make this into more than it is. |
Vamos, Hawkeye, no conviertas un hormiguero en una montaña. | Come on, Hawkeye, don't make a mountain out of an ant-hill. |
¿Hay algo que no conviertas en una broma? | Is there anything that isn't fodder for a joke with you? |
Por favor... no conviertas esto en algo. | Please... don't make this a thing. |
Por favor, no conviertas esto en algo sobre ti. | Please don't make this about you. |
Bien, está bien, primero que todo, no conviertas mi nombre en un verbo. | Okay, all right, first of all, don't turn my name into a verb. |
No, no conviertas esto en algo sobre política. | Don't turn this into a political thing. |
Oye, no lo hagas, no conviertas esto en una discusión sobre Dawson. | You know what? Don't, Joey. Don't turn this into a Dawson thing. |
Bien, por favor no conviertas esto en todas las relaciones que he tenido en los últimos diez años. | Okay, please don't turn this into every relationship I've been in for the last ten years. |
Si conoces a un niño que tenga esta enfermedad, ofrécele ayuda cuando la necesite, pero no conviertas su enfermedad en el centro de todo. | If you know someone with MD, offer help when the person needs it, but don't make a big deal about the MD. |
