Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Escucha, Ricardo no confundas esto con lo que te ha ocurrido.
Listen, Tubbs. Don't get this confused with what's happened.
No confundas este paso con buscar otra chica.
Don't get this step confused with pursuing another girl.
No confundas un cometa con un asteroide.
Don't confuse a comet with an asteroid.
No confundas a estos por seres humanos infestados por su progenie.
These are not to be confused with humans infested with their progeny.
No confundas la cosa, mami, yo sigo trabajando.
Don't get it twisted, mami, I'm still working.
No confundas Austria con Australia.
Don't confuse Austria with Australia.
No confundas las cosas, nosotras somos amigas.
Don't mix everything up, we're friends.
No confundas cometas con asteroides.
Don't confuse a comet with an asteroid.
No confundas a tu clientes tratando de ser muy creativo o complicado.
You don't want to confuse your customers by trying to get too creative or fancy.
Pero no confundas este enfoque con quedarte completamente cruzado de brazos.
But do not confuse this approach with being totally hands-off.
Palabra del día
el ponche de huevo