Escucha, Ricardo no confundas esto con lo que te ha ocurrido. | Listen, Tubbs. Don't get this confused with what's happened. |
No confundas este paso con buscar otra chica. | Don't get this step confused with pursuing another girl. |
No confundas un cometa con un asteroide. | Don't confuse a comet with an asteroid. |
No confundas a estos por seres humanos infestados por su progenie. | These are not to be confused with humans infested with their progeny. |
No confundas la cosa, mami, yo sigo trabajando. | Don't get it twisted, mami, I'm still working. |
No confundas Austria con Australia. | Don't confuse Austria with Australia. |
No confundas las cosas, nosotras somos amigas. | Don't mix everything up, we're friends. |
No confundas cometas con asteroides. | Don't confuse a comet with an asteroid. |
No confundas a tu clientes tratando de ser muy creativo o complicado. | You don't want to confuse your customers by trying to get too creative or fancy. |
Pero no confundas este enfoque con quedarte completamente cruzado de brazos. | But do not confuse this approach with being totally hands-off. |
