Hasta que el cliente no confirme en firme que desea el pedido no se procederá al envío del mismo. | To confirm that the client does not want the firm to proceed with the order is not shipping it. |
Sin embargo, a menudo no se necesita y es posible que no confirme el diagnóstico. | However, it is not often needed and may not confirm the diagnosis. |
En algunos casos, puede que la chica no confirme a tiempo o rechace la cita. | In some cases she may not confirm in time, or decline. |
Espero que la Comisión no confirme una nueva división del mercado. | I hope that further partitioning of the market will not be upheld by the Commission. |
En caso que no confirme el pedido, no será gestionado ni enviado. | In the case of not confirming the order, we will not proceed with your order. |
No existe conocimiento que, si fuera realmente conocido, no confirme el gran vínculo entre los Mundos. | No knowledge exists which, if truly known, would not confirm the great bond between the worlds. |
El proceso de registrado no se completa hasta el PayPal servicio no confirme el pago. | The Registered Process is not completed until the PayPal service will not confirm the payment. |
Cuando la Sala de Cuestiones Preliminares no confirme la decisión del Fiscal, éste deberá abrir la investigación o proceder al enjuiciamiento. | When the Pre-Trial Chamber does not confirm the decision by the Prosecutor, he or she shall proceed with the investigation or prosecution. |
En caso de que el comprador no confirme la llegada del pedido, el vendedor puede probar que el comprador ha recibido el pedido. | In case the buyer does not confirm receipt of the order, the seller may prove that the buyer has received the order. |
Si se cree que se trata de este tipo de fractura, el médico comenzará el tratamiento aun cuando la radiografía no confirme la lesión. | If this type of fracture is suspected, the doctor will treat it even if the X-ray doesn't show a break. |
