Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Solo que cuando te vayas, no comprometas esta operación.
Just when you leave, don't compromise this operation.
Por ejemplo, haz una lista que te haga ser TÚ y no comprometas tu moral.
For example, make a list of things that makes you YOU and don't compromise your morals.
No comprometas tus valores por una cita.
Don't give up your values for a date.
No comprometas ni pongas en peligro ese fideicomiso.
Do not hazard or jeopardize such a trust.
No comprometas tu vida, y cuídate con estas 6 maneras para regular la presión arterial.
Do not compromise your life and take care with these 6 ways to regulate blood pressure.
No comprometas tu integridad como bloguero a ningún costo si te hace sentir incómodo.
Don't compromise your integrity as a blogger in any way that makes you feel uncomfortable.
No comprometas la calidad.
Don't compromise on quality.
No comprometas la comodidad.
Don't compromise on comfort.
No comprometas la calidad por la cantidad y recuerda que lo bueno llega a aquellos que esperan.
Don't compromise quality for quantity and remember that good things come to those who wait.
No comprometas tus prioridades solo porque tienes miedo de perder a tus amigos o a alguien más.
Don't compromise your priorities just because you are afraid that you will lose friends or someone else.
Palabra del día
crédulo