Solo que cuando te vayas, no comprometas esta operación. | Just when you leave, don't compromise this operation. |
Por ejemplo, haz una lista que te haga ser TÚ y no comprometas tu moral. | For example, make a list of things that makes you YOU and don't compromise your morals. |
No comprometas tus valores por una cita. | Don't give up your values for a date. |
No comprometas ni pongas en peligro ese fideicomiso. | Do not hazard or jeopardize such a trust. |
No comprometas tu vida, y cuídate con estas 6 maneras para regular la presión arterial. | Do not compromise your life and take care with these 6 ways to regulate blood pressure. |
No comprometas tu integridad como bloguero a ningún costo si te hace sentir incómodo. | Don't compromise your integrity as a blogger in any way that makes you feel uncomfortable. |
No comprometas la calidad. | Don't compromise on quality. |
No comprometas la comodidad. | Don't compromise on comfort. |
No comprometas la calidad por la cantidad y recuerda que lo bueno llega a aquellos que esperan. | Don't compromise quality for quantity and remember that good things come to those who wait. |
No comprometas tus prioridades solo porque tienes miedo de perder a tus amigos o a alguien más. | Don't compromise your priorities just because you are afraid that you will lose friends or someone else. |
