Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No hay un solo estado en el que no compitamos.
There is not a single state we're not competing in.
Somos muy cercanos, pero eso no quiere decir que no compitamos.
We are very near, but that does not mean that we do not compete.
Cada uno de ellos había sufrido y es verdad que unos más que otros, pero no compitamos por ello.
Every one of them suffered, and true, some of them suffered more than others, but let us not compete about this.
En tiempos de dificultades económicas, la tentación es decir, bueno, coloquemos barreras y protejamos a los nuestros y no compitamos.
In tough economic times, the temptation is to say, well, let's just throw up barriers and protect our own and not compete.
También podemos interaccionar con otros negocios de nuestra área con los que no compitamos de manera directa, estableciendo conversaciones con los clientes de dichos negocios para darles a conocer el nuestro.
We can also interact with other businesses in our area to those who do not compete directly, establishing conversations with customers of those businesses to let them know our.
La comisión está a favor de las fronteras abiertas sin restricciones o periodos transitorios, pero al mismo tiempo, debemos tener una UE social, donde no compitamos entre nosotros por imponer unos salarios más bajos, unas peores condiciones laborables, etc.
The committee is in favour of open borders with no restrictions or transitional periods, but at the same time we should have a social EU where we do not compete with each other by forcing lower wages, poorer working conditions, and so on.
No compitamos con México ni con el Caribe de sol y playa.
Let's not compete with Mexico or the Caribbean for sun and sand.
Me gustaría pedirles, Señorías, que nos ayuden en esa tarea. No compitamos entre instituciones.
I would like to ask you, honourable Members, to help us with this task.
Palabra del día
la huella