Padre, no cierre la puerta, por favor. | Father, please don't lock the door. |
Espere, no cierre la puerta. | Wait, don't close the door. |
Basta con colocar 2 mitades de limón en el horno y no cierre la puerta! | Simply place 2 halves of lemon in the oven and do not close the door! |
Busque señales de estancamiento en la zona de aguas ba-gua: un desorden, cosas rotas, proyectos inconclusos, el barro, no cierre la puerta y / o de fontanería defectuosas en toda la casa. | Look for signs of stagnation in the water area ba-gua: a mess, broken things, unfinished projects, the mud, do not close the door and / or faulty plumbing throughout the house. |
Esto significa que si, por ahora, la Misión de Asistencia anunciada no debería disponer de un componente militar o policial, conviene que el enfoque elegido no cierre la puerta a esa posibilidad. | Although, as currently projected, the Assistance Mission will not have a military or police component, it would be desirable for the approach selected not to close the door to such a possibility. |
SAN JUAN (AP) - Para evitar que la discusión del status caiga en el inmovilismo, la representante novoprogresista Jenniffer Gonzalez pedira al gobernador Anibal Acevedo Vila que no cierre la puerta a ninguna de las opciones presentadas para atender el asunto. | SAN JUAN (AP)—To avoid the status discussion reaching a complete impasse, New Progressive Party Rep. Jenniffer Gonzalez asked Gov. Anibal Acevedo Vila not to close the door to any of the options presented to deal with the issue. |
Y tú "No cierre la puerta desde el interior". | And you "Don't close the door from the inside." |
No cierre la puerta antes del entrada del Espíritu. | Do not close the door before the entering of the Spirit. |
¡No cierre la puerta! | Don't close the door! |
No cierre la puerta de mi oficina, por favor. | Don't close the door to my office, please. |
