Mientras que el personal no baile sobre las mesas. | As long as no one dances on the tables. |
¡No me digas qe no baile, papá! | Don't tell me not to dance, Dad! |
Por eso, yo, yo, yo quería venir a mí mismo y, y decirle que no baile más. | That is why I, I, I wanted to come here myself and, and tell her not to dance anymore. |
Hasta que no baile con él, Señora no deseo hacerlo. | Until I dance with him, madame, I will never dance again. |
Por favor, inspector, no baile a su son. | Please, Inspector, do not perform a dance for him. |
Si hago que Félix no baile, irás? | If I can make sure that Felix doesn't dance, will you go? |
Baile con él, aunque no baile bien. No le demuestre como juzgar, solo bailar. | Dance with her, even if you cannot dance well. Don't teach judgment, just dance. |
Un garífuna que no baile, que no cante, o que no le gusta el tambor, ese no es garífuna. | A Garífuna who doesn't dance or sing, or doesn't like the drum, isn't a Garífuna. |
Puede que Liz no baile toda la noche, pero todavía baila en su interior y ayuda a otras personas a hacer lo mismo. | Liz may not be dancing the night away but she is still dancing inside and helping others to do the same. |
Por lo que uno no debería sorprenderse, por ejemplo, de que Sylviane Bayard, bailarina de la Opera de Zuritch, que encarna a Lise, no baile en puntas. | That's why we mustn't be surprised at the fact, for example, that Sylviane Bayard from Zuritch's Opera who incarnates Lise, doesn't dance on points. |
