Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Prefiero no atravesar el puente antes de llegar a él.
Prefer not to walk across before coming to bridge.
Tenemos órdenes de no atravesar el Yalu, pero ellos pueden hacerlo.
We've got orders never to cross the Yalu, but they can.
Imposible no atravesar la Potsdamer Platz durante su estancia en Berlín.
Potsdamer Platz is a must-see spot during your visit to Berlin.
Debe tenerse precaución para no atravesar un vaso sanguíneo.
Care should be taken to ensure that a blood vessel has not been entered.
Y si tienes muchas ganas de una aventura, ¿por qué no atravesar el país en tren?
And if you're really up for an exciting adventure why not travel cross-country by train?
Algunas mujeres pueden no tener períodos menstruales nunca y no atravesar la secuencia normal de la pubertad.
Some women may never begin having menstrual periods and may not go through the normal sequence of puberty.
Rápidamente aprendí que debía haber una barrera invisible a la cual yo solo podría acercarme pero no atravesar.
I quickly learned that there had to be an invisible barrier that I could only approach but not overcome.
Comparte tus sentimientos con tus familiares, amigos, cónyuge o pareja para no atravesar este momento en soledad.
By sharing your feelings with parents, friends, or your spouse or partner, you won't have to go it alone.
Tenga cuidado de no atravesar la carne y tocar la superficie de cocción pues obtendrá una lectura falsa de alta temperatura.
Be careful not to pass through the meat and touch the cooking surface or you will get a false high temperature reading.
Perforar agujeros: en las marcas hechas, se deben realizar los agujeros con el taladro, con cuidado de no atravesar o dañar la puerta.
Drill holes: in the marks made, must be made with the drill holes, taking care not to pierce or damage the door.
Palabra del día
abajo