La poca fiabilidad de los servicios ferroviarios ha hecho que este sector no atraiga a los transportistas. | Unreliable railway services have made the railways sector unattractive to transporters. |
En vista de la dificultad de simultanear las obligaciones familiares y las de índole política, la participación en la política municipal puede que no atraiga particularmente a la mujer. | In view of the difficulty of balancing family responsibilities and political duties, being active in municipal politics might not be particularly appealing to women. |
Consigue un asiento bueno que no atraiga la atención de las personas. | Get a good seat that won't attract attention from others. |
Algo que no atraiga mucho la atención. | Something that doesn't attract a lot of attention. |
Espero que no atraiga a otros animales. | I hope it doesn't attract any more animals. |
Nuestra luz debe brillar de manera tal que no atraiga la atención sobre el yo. | Our light should so shine as not to attract attention to self. |
La solución es muy simple, no atraiga la atención hacia sus posesiones materiales ni se deje vulnerable usted mismo. | The solution is very simple, don't attract attention to your relative wealth or leave yourself vulnerable. |
La moneda se retira mejor en un bolsillo cerrado para que no atraiga la atención de los demás. | The currency is best removed in a closed pocket so that it does not attract the attention of others. |
Escoge un producto sin perfume si te resulta posible, o encuentra uno con un aroma que no atraiga a los gatos. | Choose an unscented product if at all possible, or find one with a scent that's not cat-friendly. |
Por otra parte, la escasa remuneración de los jueces hace que la profesión no atraiga a los mejores candidatos. | In addition, because of the poor remuneration of judges, the profession did not attract the best candidates. |
