¡No apto para cardíacos!, así lo ha bautizado la forma Leg Avenue. | Not suitable for cardiac!, so has dubbed the shape Leg Avenue. |
Un descenso no apto para cardíacos, desde luego. | Not for the faint of heart, this descent. |
No apto para cardíacos. | Not for the faint of heart. |
No apto para cardíacos, ni personas que sufren claustrofobia, puedo asegurar que es una experiencia alucinante. | This tour is not suitable for people suffering from a heart condition, or claustrophobia. |
Sus cuatro motores brushless pueden impulsarse hasta la increíble velocidad máxima de 80km/h, ¡definitivamente no apto para cardíacos! | Its four brushless motors propel it up to an incredible top speed of 80km/h. This isn't for the fainthearted. |
No apto para cardíacos, este misterioso lugar conocido como Cementerio Inglés abre sus puertas para quien quiera aventurarse durante la noche y descubrir algunos de los personajes traídos de los más oscuros rincones del ultra-mundo y repartidos por el cementerio esperando que algún incauto se les acerque. | This mysterious place is open for anyone who wants to venture at night and discover some of the characters brought from the darkest corners of the ultra-world and spread throughout the English Graveyard in Malaga. Are you brave enough? |
