Pero hay tantas cosas que no acierto a comprender. | But there are many things I cannot believe, understand. |
El problema es que la fotografía no me resulta del todo útil para encontrar respuestas; o quizá es que no acierto a realizar fotografías esclarecedoras. | The problem is that photography is not all that useful to find answers, or perhaps is that I am unable to take pictures enlightening. |
Pero, personalmente, no acierto a reconocer este éxito histórico durante los últimos seis meses ni la sorprendente sugerencia de que el euro ha demostrado ser un factor estabilizador ante las crisis monetarias internacionales. | But I personally fail to recognise this historic success over the last six months, and the astonishing suggestion that the euro has proved a stabilising factor in the face of international monetary crises. |
Oigo los gritos de miedo de mi madre, pero no acierto a responder. | I heard the alarmed cries of my mother but was unable to answer. |
Gracias, mi señor. Pero no acierto a entender. | I thank you, my lord but I do not understand. |
¡Es la tercera vez que no acierto mi número! | That's the third time they slapped my number. |
No, Marcial, te lo agradezco, pero no acierto nunca. | No, Martial, thank you. I could never accept. |
¿Y si no acierto? | And what if I should call wrong? |
Por otra parte, no acierto a entender por qué motivo podrían ser perjudiciales para el Parlamento Europeo. | In addition, I fail to see how they could be detrimental to the European Parliament. |
Si no acierto algo, Él inmediatamente me soplará, para vuestro entretenimiento y para mi vergüenza. | When I miss one, He will immediately prompt me, much to your entertainment and to my embarrassment. |
