Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Mantén la espalda erguida para que no acabes encorvado.
Keep your back straight so you don't become stooped.
¡Pero cuidado no acabes con el propietario en este estado!
Careful you don't end up with a landlord like this though!
No te irás de este cuarto hasta que no acabes con el hechizo.
You're not leaving this room until you stop the spell.
Confiesa y tal vez no acabes ya sabes dónde.
Maybe you won't end up... you know where.
Y tú, pequeña, cepíllate el pelo, pero no acabes con él.
And you, little girl, continue to brush your hair, but not all off.
Siempre y cuando no acabes como él.
As long as you don't end up like him.
Mientras que no acabes así...
As long as you don't end up like this...
Pues, por favor, no acabes esa frase.
Then please don't finish that sentence.
Pues, por favor, no acabes esa frase.
Then please don't finish that sentence. Dude.
Si has de tratar con él, no acabes debiéndole algo.
If you got to deal with him, just make sure you don't end up owing him.
Palabra del día
el dormilón