El SIDA es no únicamente una causa de sufrimiento humano extremo. | AIDS is not only a cause of extreme human suffering. |
La discriminación no únicamente ocurre en el campo de empleo. | But discrimination does not occur in the field of employment only. |
Traemos música internacional y no únicamente es música de cámara. | We bring international music, and it is not just chamber music. |
También como persona y no únicamente como músico. | Also as individual and not just as musician. |
La situación requiere acciones y no únicamente palabras. | The situation nevertheless requires action, not just words. |
Ofrézcales una variedad de refrigerios, no únicamente los que ya les gustan. | Offer a variety of snacks, not just the ones kids already likes. |
Y no únicamente al recién presentado Note 9 como apuntaban los rumores. | And not just the newly released Note 9 as the rumors indicated. |
En otras palabras, los que asistan han de ser heterogéneos y no únicamente hindúes. | In other words, those attending are heterogeneous, not only Hindus. |
Me gustaría tener algo palpable, no únicamente las acusaciones. | I would like to see the meat, not just the allegations. |
Mi cuerpo no quiso moverse (no únicamente debido al efecto de la epidural). | My body didn't want to move (not just because of the epidural either). |
