People believe that the end of the world is nigh. | Las personas creen que el fin del mundo está cerca. |
Within 30 days and 1 week, one nigh is charged. | Dentro de los 30 días y 1 semana, un nigh está cargada. |
Hold your heads up because my presence among you is nigh. | Mantengan sus cabezas arriba porque mi presencia entre ustedes está cerca. |
In this sense, and for this cause they were nigh. | En ese sentido, y por esa causa, estaban cercanos. |
Beloved souls of Earth, a time of Ascension is nigh. | Bienamadas almas de la Tierra, se acerca un tiempo de Ascensión. |
I repent, for the kingdom of heaven is nigh. | Me arrepiento, porque el reino de los cielos está cerca. |
I don't mean to sound dramatic, but the end is nigh. | No quiero sonar dramática, pero el final está cerca. |
Your sister ain't been home in nigh onto 12 years. | Tu hermana no ha vuelto a casa en casi 12 años. |
The list of psychological aberrations is well nigh endless. | La lista de aberraciones psicológicas es casi interminable. |
And the passover, a feast of the Jews, was nigh. | Y estaba cerca la pascua, la fiesta de los judíos. |
