Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Especificaciones de quitina-glucano del micelio de Aspergillus niger | Specification of chitin-glucan from Aspergillus niger |
«Tratamiento con la ayuda de glucano-quitina derivada de Aspergillus niger». | ‘Treatment using chitin-glucan derived from Aspergillus niger’; |
Subproducto de la fermentación de Aspergillus niger sobre trigo y malta para la fabricación de enzimas. | By-product of fermentation of Aspergillus niger on wheat and malt for enzyme production |
Subproducto de la fermentación de Aspergillus niger [34] sobre trigo y malta para la fabricación de enzimas. | By-product of fermentation of Aspergillus niger [34] on wheat and malt for enzyme production. |
Estos productos solo se elaboran actualmente en la Unión a partir del hongo Aspergillus niger. | At present in the EU, these products are only prepared from the Aspergillus niger mushroom. |
«Tratamiento con la ayuda de quitosano derivado de Aspergillus niger»; | ‘Treatment using chitosan derived from Aspergillus niger’; |
La denominación del nuevo alimento en el etiquetado de los productos alimenticios que lo contengan será «quitina-glucano de Aspergillus niger» | The designation of the novel food on the labelling of the foodstuffs containing it shall be ‘Chitin-glucan from Aspergillus niger’ |
La población brasileña de Melanosuchus niger y la especie Nolina interrata se transfirieron del apéndice I al apéndice II de la Convención. | The Brazilian population of Melanosuchus niger and the species Nolina interrata were transferred from Appendix I to the Convention to Appendix II thereto. |
El uso del preparado enzimático de prolil-oligopeptidasa producido con una cepa modificada genéticamente de Aspergillus niger debe autorizarse sin perjuicio de las disposiciones de dicha Directiva. | The use of the enzyme preparation of prolyl oligopeptidase produced with a genetically modified strain of Aspergillus niger should be authorised without prejudice to the provisions of that Directive. |
«Requisitos para el tratamiento de los vinos con quitosano derivado de Aspergillus niger y para el tratamiento de los vinos con glucano-quitina derivada de Aspergillus niger». | ‘Requirements for the treatment of wines with chitosan derived from Aspergillus niger and for the treatment of wines with chitin-glucan derived from Aspergillus niger’. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!