This is Nigel's chance to get really close to her. | Esta es la oportunidad de Nigel para realmente acercarse a ella. |
That was a stall because the truth is Nigel's right. | Ha sido una distracción porque la verdad es que Nigel tiene razón. |
Frasier, one of Nigel's lines seems to be missing. | Frasier, parece que una de las líneas de Nigel no está. |
Mr. Shearer also agreed with Sir Nigel's proposed amendments. | Shearer está también de acuerdo con las enmiendas propuestas por Sir Nigel. |
Update: Nigel's worked on his title and content. | Nigel trabajó en su título y contenido. |
Have a look at the run underneath Nigel's house. | Echa un vistazo a la casa de los padres de Nigel. |
Did you see the look on Nigel's face when it took off? | ¿Viste la cara de Nigel cuando despegó? |
Mr. Shearer said that he accepted Sir Nigel's proposal. | El Sr. Shearer acepta la propuesta de Sir Nigel. El Sr. |
Mr. Amor paid tribute to the quality of Sir Nigel's work. | Amor encomia la calidad del trabajo de Sir Nigel. El Sr. |
I hate to say it, Colin, but I think Nigel's right. | No me gusta admitirlo Colin, pero Nigel tiene razón. |
