Negando este derecho, la élite mundial niega que tengamos dignidad humana. | Denying this right, the global elite denies us to have human dignity. |
Juntamente con Plejánov, niega que tengan un valor absoluto. | Together with Plekhanov, he denies their absolute value. |
En su respuesta a la carta de incoación del procedimiento, Dinamarca niega que existiese dicha posibilidad. | Denmark denies, in its reply to the opening letter, that this possibility existed. |
SLM niega que había algo mal en la unidad. | SLM denies that there was something wrong with the unit. |
Europa ya tiene trolles de patentes (Joff Wild niega que ellos existan). | Europe already has patent trolls (Joff Wild denies that they exist). |
Nadie niega que, durante algún tiempo, Pétain fue extremadamente popular. | There's no denying that, for some time, Pétain was extremely popular. |
Nadie niega que estas reformas hayan sido dolorosas, pero eran necesarias. | No-one denies that these reforms were painful, but they were necessary. |
Pacific Rim niega que estas preocupaciones sean reales. | Pacific Rim denies that these concerns are real. |
Esto no niega que haya un lado biológico de la depresión. | This does not deny that there is a biological side to depression. |
El 22 de mayo Abe niega que esa reunión tuviera lugar. | On May 22, Abe denies that the meeting took place. |
