No dejes que se queden en los nidales por mucho tiempo. | Don't leave eggs sitting in the roosting boxes for too long. |
En total suman 1440 nidales, cantidad media de un palomar no demasiado numeroso. | Altogether they add 1440 nidales, average amount of a not too numerous pigeon house. |
Además deberá ser lo suficientemente amplio para alojar nidales para tus gallinas, uno al lado del otro. | It should be wide enough to accommodate side-by-side nesting boxes for your birds. |
A la derecha del sendero de los visitantes se levanta la pared rocosa con los nidales. | On the right of the visitor path, there are the nesting holes in the back wall. |
Proporcione suficientes nidales —idealmente un nidal por gallina—, pero no menos de un nidal por cada cinco gallinas. | Provide enough nests–ideally one nest per hen but not less than one nest per five hens. |
El sistema COLOMBI Orbit está compuesto por una estructura de datos con 12 o 24 nidales donde se posicionan los muelles para los diferentes controles y tratamientos. | The COLOMBI Orbit consists of an index table with 12 or 24 nests where the springs are placed for the various controls and treatments. |
El sistema COLOMBI Privus está compuesto por una estructura de datos de 4 nidales donde se posicionan los muelles para el control de carga o el tratamiento térmico. | The COLOMBI Privus consists of an index table with 4 nests where the springs are placed for either load control or heating. |
Deberá estudiarse la toxicidad subcrónica y para la función reproductora de la sustancia activa en las aves a menos que el solicitante demuestre que no es probable la exposición de los adultos ni de los nidales durante la época de cría. | The sub-chronic and reproductive toxicity of the active substance to birds shall be investigated, unless the applicant shows that exposure of adults, or exposure of nest sites during the breeding season is unlikely to occur. |
Se cree que las llamadas jaulas enriquecidas aportan un mayor grado de bienestar a las gallinas puesto que éstas tienen más espacio y cuentan con perchas, nidales y baños de arena que les permiten realizar algunas de sus pautas de comportamiento natural. | It is thought that enriched jais improve the wellness grade of the hens, because they have more place and perches, nests and sand bathes will appear, avoiding the animals to run some of their natural behaviour patterns. |
Con esta medida no se pretende únicamente fomentar la conservación de la especie sino también favorecer la preservación del patrimonio histórico ya que parte de los nidales fueron colocados en el conjunto histórico del Monasterio de Uclés, declarado Bien de Interés Cultural en 1931. | This measure not only seeks to promote the conservation of this species but also favour the preservation of the historical heritage, as part of the nests were placed in the historical Monastery of Uclés, which was declared Site of Cultural Interest in 1931. |
