I don't want to hurt you, but ich kann es nicht helfen. | No quiero hacerte daño, pero no puedo evitarlo. |
Now, I work the whole nicht in the garden and I like it. | Ahora trabajo toda la noche en los jardines y me agrada. |
In some cases beyond the size of the videos (Height Width, nicht MB) the layout. | En algunos casos más allá del tamaño de los videos (Alto Ancho, nicht MB) el diseño. |
I don't want to hurt you, but ich kann es nicht helfen. | No quiero lastimarte, pero no puedo evitarlo. |
It, whether the applicant is classified as a right-wing extremist, komme es deshalb nicht an. | Lo, si el solicitante está clasificado como un extremista de derecha, komme es deshalb nicht an. |
However it will not be that great either without the nice spooky snack, nicht wahr? | ¿Sin embargo no será que grande tampoco sin el bocado spooky agradable, wahr del nicht? |
Lustig was, that we addressed in the woods, another hiker and asked me, ob ich nicht Jere sei. | Lustig se, que abordamos en el bosque, otro caminante y me preguntó, ob ich nicht Jere sei. |
This was our personal experience, what not to say, that when- und woanders nicht doch klappen kann. | Esa fue nuestra experiencia personal, Pero lo que no es, que cuando- und woanders nicht doch klappen kann. |
Without commercial breaks, the full movie Vergiss mein nicht has a duration of 88 minutes. | Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de Vergiss mein nicht posee una duración de 88 minutos de video HD. |
I set me beside him and asked with hand language whether I could sleep at his place for one nicht. | Me puse al lado de él y preguntado con whethe de idioma de mano que podría dormir en su lugar para un nicht. |
