sin traducción directa | |
The original Nicene Creed was just read before the assembly. | El credo original de Nicea había sido leído delante de la asamblea. |
They couldn't even agree on the Nicene Creed! | ¡Ni siquiera se pusieron de acuerdo con el credo! |
It was under his theological influence in the year AD 325 that the Nicene Creed was formulated. | Bajo su influencia teológica fue formulada en el año 325 la Confesión de fe de Nicea. |
THE NICENE CREED (more properly called the Nicene-Constantinople Creed), came to us in its final form from the great Council of Constantinople in 381. | EL CREDO DE NICEA (más propiamente llamado El Credo Niceno-Constantinopolitano), vino a nosotros en su forma final del gran Concilio de Constantinopla en 381. |
Doctrinally, we protect what we have received from the Nicene Creed. | Doctrinalmente custodiamos lo que hemos recibido del Credo de Nicea. |
Question: Are Mormons polytheists because they don't accept the Nicene Creed? | Pregunta: ¿Son los Mormones politeístas porque no aceptan el Credo Niceno? |
The most important result of this council was the Nicene Creed. | El resultado más importante del concilio fue la Confesión de fe de Nicea. |
LDS do not accept creedal Trinitarianism as set out by the Nicene creed. | LDS no aceptan credo trinitarismosegún lo establecido por el credo niceno. |
The well-known Nicene Creed (the version made final in 381 C.E.) | El conocido Credo de Nicea (la versión definitiva es del año 381 d.C.) |
It also formulated the Nicene Creed. | También se formula el Credo Niceno. |
