Should be a nice break from the New York humidity. | Debería ser un descanso de la humedad de Nueva York. |
It used to be a relief, gave me a nice break. | Solía ser un alivio, me daba un respiro. |
It used to be a relief, gave me a nice break. | Solía ser un alivio, me daba un respiro. |
Be a nice break for me. | Será un descanso para mí. |
It was a very nice break of almost two months here at our base camp, Bhaktivedanta Ashram in Austin, Texas. | Fue un descanso muy bueno de casi dos meses aquí en nuestro campamento base, el Ashram Bhaktivedanta en Austin, Texas. |
Enjoy a nice break in Madrid, staying in the Hostal Montecarlo, located next to the most outstanding tourist attractions of the Spanish capital. | Disfrute de su escapada a Madrid en el hostal Montecarlo, muy cerca de los lugares de interés más importantes de la capital española. |
Enjoy a nice break in Madrid, staying in the Hostal Montecarlo, located next to the most outstanding tourist attractions of the Spanish capital. | Linda Disfrute de su escapada a Madrid en el hostal Montecarlo, muy cerca de los lugares de interés más importantes de la capital española. |
Tip: If you want to have a nice break, go to the Flamingo Park which is located in the heart of Sobe, between the 11th st/15th st and Alton road/Meridian avenue. | Lo mejor es dejarse sorprender por los lugares (entre las calles 5th y 16th). Consejo: Podran descansar un rato en el parque Flamingo, localizado entre las calles 11th st/15th y Alton road/Meridian avenida. |
Nice break all the same. | La intención era buena. |
Kind of a nice break in the day, isn't it? | Tipo de un buen descanso en el día, ¿no? |
