Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The nicaraguan writer Abelardo Baldizón was born in 1980 in West Berlin and he studied political science. | El escritor nicaragüense, Abelardo Baldizón nación en 1980 en Berlín del oeste y estudió ciencias políticas. |
The Cuban ambassador invited all the nicaraguan people to participate at this great celebration, which is already a tradition in Nicaragua. | El embajador de Cuba invitó a la población nicaragüense a participar de esta gran celebración, que ya es una tradición en Nicaragua. |
At the beginning of the 1900s, a citizen of nicaraguan origin named Jarquín entered to open a mountain in what is now La Fortuna. | A principios de la década de 1900, un ciudadano de origen nicaragüense de apellido Jarquín entra a abrir montaña en lo que hoy es La Fortuna. |
Hunecke talked to Cardenal about his idea to help nicaraguan artists to ameliorate their life situation by creating a gravure and lithography workshop. | Con él habló de su idea de ayudar a artistas en Nicaragua con un taller de grabado y litografía para que pudieran mejorar su subsistencia. |
We are dedicated to improving the quality of life of nicaraguan families, with natural products and personalized advice to health care and aesthetics, at reasonable prices. | Somos empresa dedicada a mejorar la calidad de vida de las familias nicaragüenses, con productos naturales y asesoría personalizada para el cuidado de la salud y. |
Young painters from the Circle of Emergent Artists from Costa Rica, present their artwork for the first time to the nicaraguan people in the Cristals Salon at the National Theatre Ruben Dario. | Jóvenes pintores pertenecientes al Circulo de Artistas Emergentes de Costa Rica, presentaran por primera vez sus obras al pueblo nicaragüense en el Salón de los Cristales delTeatro Nacioanl Rubén Darío. |
They emphasized the importance of collaboration between private sector and government in order to make technology available to more nicaraguan citizens and obtain greater benefits to all society. | Aquí, se hizo énfasis en la importancia de la colaboración entre la empresa privada y gobierno para poder adoptar más rápidamente la tecnología disponible en el país y poder obtener mayores beneficios. |
The menu is varied and guaranted quality, you cand find a Churrasco (skirt steak) with the traditional nicaraguan tostones or an italian pasta; all with a good drink and a special dessert. | El menú es variado y de calidad asegurada, se encuentra desde un churrasco con los tradicionales tostones nicaragüenses hasta pastas italianas, acompañados de la bebida que prefiera y un buen postre para darle el toque final. |
We urge international electoral observers, to take these critical issues affecting the rights of nicaraguan women into account in determining the degree to which these elections can produce a democratic and legitimate government. | Instamos a los y las observadores/as electorales internacionales a tomar en consideración estos asuntos críticos que afectan los derechos de las mujeres nicaragüenses en la determinación del grado en el que estas elecciones pueden producir un gobierno democrático y legítimo. |
For Francisco Aguirre Sacasa, former nicaraguan Foreign Minister, the diplomat's exit is an absolute mystery, given that Rucks has only served in the country for 15 months, in a role that was supposed to last four years. | Para Franscico Aguirre Sacasa, excanciller nicaragüense, la salida de la diplomática es un completo misterio, tomando en cuenta que solo fungió en el país durante 15 meses para un cargo que dura cuatro años. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!