No me casaría contigo ni que fueras el último hombre sobre la Tierra. | I would not marry you if you were the last man on Earth. |
No saldría contigo ni que fueras el único hombre sobre la tierra. | I wouldn't go out with you if you were the last man on earth. |
Porque siempre estás suspirando, ni que fueras el presidente de los Estados Unidos y tuvieses que decidir si vamos a la guerra o no. | Because you're always sighing, like you're the president of the United States and you have to decide whether we're going to war or not. |
Ni que fueras patrocinador de la ópera. | Nor that you were a patron of the opera. |
Ni que fueras un vampiro. | It's not like you're a vampire. |
Ni que fueras tú la que va a casarse. | Anyone would think you're getting married. |
Ni que fueras mi mujer. | You're not my wife. |
¡Ni que fueras mi papá! | Let go off me! You're not my daddy! |
Ni que fueras a saberlo. | Not that you'd know. |
Ni que fueras gafe. | It's not because you're a jinx. |
