Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And where does it say that a good news show can't be popular?
¿Y dónde dice que un buen noticiero no puede ser popular?
But this is the only news show.
Pero este es el único noticiario.
You put on a news show.
Tienes un programa de noticias.
But this is the only news show?
Pero éste es el único noticiero.
Look, fellas, I've got a real problem with the direction our news show is going!
Amigos, tengo un gran problema con la dirección que está tomando el programa!
All right, and those people back there are filming us for a TV news show.
De acuerdo, y esa gente de ahí atrás nos están grabando para un programa de noticias de la tele.
Programming included a daily hour-long news show highlighting struggles against neoliberalism during the administration of former president Carlos Menem.
La programación incluía un noticiero diario de una hora que destacaba las luchas contra el neoliberalismo durante la administración del ex presidente Carlos Menem.
As the arrests finished, police moved aggressively against a film person for the Pacifica news show Democracy Now.
Al terminar los arrestos, los policías se movieron agresivamente contra una persona del equipo de filmación del noticiero de Pacífica, Democracy Now!
The night that the news show aired I was in the capital, Guatemala City, without my children (who were still in Panajachel).
La noche que salió el noticiero yo me encontraba en Ciudad de Guatemala sin mis hijos (quienes estaban en Panajachel).
But El Joe T. Hodo Show is the only satirical news show that enlists outrageous political comedy specifically to inspire and enable community organizing.
Pero El Joe T. Hodo Show es el único noticiero satírico que aborda la comedia política indignante específicamente para inspirar y permitir la organización comunitaria.
Palabra del día
el saltamontes