There's a new born King. | Ha nacido un nuevo Rey. |
I'm a new born man. | Me siento como nuevo. |
We congratulate the Egyptian people on their many new born unions and the successful industrial actions. | Felicitamos al pueblo egipcio por la constitución de sus nuevos sindicatos y el éxito de su actividad en el ámbito laboral. |
Mice, who received the anti-epileptic medication valproate, showed a small decrease of new born nerve cells in the hippocampus, a certain brain region. | Los ratones que recibieron el medicamento antiepiléptico valproato mostraron una pequeña disminución del nacimiento de nuevas células nerviosas en el hipocampo, determinada región del cerebro. |
The fleece is white with new born lambs being mottled. | El vellón es blanco con corderos recién nacidos ser moteado. |
Knit set of t-shirt and trousers for new born boy. | Conjunto de punto de camiseta y pantalón para recién nacido niño. |
The image with baby, hospital, new born Sandra Van Der Steen (San32). | La imagen con bebé, hospital, recién nacido Sandra Van Der Steen (San32). |
Jumpsuit with mock t-shirt and trousers for new born boy. | Mono simulando una camiseta y un pantalón para recién nacido niño. |
How much does a new born baby know about anything? | ¿Cuánto sabe un bebé recién nacido de cualquier cosa? |
We can't set a meeting with the owner of a new born corporation. | No podemos reunirnos con el propietario de una nueva corporación. |
