And the net force that you hit her with would be? | ¿Y la fuerza neta con la que le pegaste sería? |
And so you see a net force away from the sun. | Y así existe una fuerza neta que se aleja del sol. |
This means there is a net force away from the surface of the Earth. | Esto significa que hay una fuerza neta lejos de la superficie de la tierra. |
There is the net force that tends to compress the dipole position neustochivo (explanation below). | No es la fuerza neta que tiende a comprimir la neustochivo posición dipolo (explicación más abajo). |
The net force applied on the body is proportional to the acceleration that body gets. | La fuerza neta aplicada sobre un cuerpo es proporcional a la aceleración que adquiere dicho cuerpo. |
This measures the net force on the bottle: weight minus buoyancy. | Esto mide la fuerza neta sobre la botella: el peso de la botella menos la fuerza de flotación. |
Acceleration is a vector having no meaning independent of net force and mass. | La aceleración es un vector que no tiene un significado independiente de la fuerza neta y de la masa. |
In fact, the bottle is in static equilibrium in both positions, so the net force acting on it is zero. | De hecho, la botella se encuentra en equilibrio estático en ambas posiciones, por lo que la fuerza neta sobre ella es cero. |
If a beam of particles is in the uniform field (between the poles), the net force on it from the poles is zero. | Si un haz de partículas está en el campo uniforme (entre los polos), la fuerza neta sobre el mismo de los polos es cero. |
Taking the initial mass at rest, the net force acting upon it from the interaction of the cotton filaments vibration with the ball is null. | Tomemos la masa en reposo inicial, la resultante del juego de fuerzas de la vibración de los filamentos del algodón con el ovillo es nula. |
