Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Abrieron un negocito en la esquina.
They've opened a little store at the corner.
Muchas veces el negocito es legítimo; aunque constituye vivir de día a día.
Often the hustle is legitimate; even though it's living day to day.
No es de eso que se trata su negocito?
Isn't that what your little side business is all about?
Por supuesto, Kent. Solo quería hablarte de un negocito, antes.
I just want to talk a little business first.
Rizos, o Rafa, como le llaman sus amigos, está ahora orgulloso de su negocito, la tienda de bicicletas de Don Rafa.
Rizos, or Rafa as he is known by friends, is now the proud owner and proprietor of Rafa's Cyclery.
Hacen un negocito; acá venden en la calle, y efectivamente, a veces ganan más de lo que ganarían si trabajaran apatronados, como decimos.
They set up a little business or become street vendors and in fact, sometimes they earn more than they might earn if they worked on the books.
Como padre responsable pedí la baja y armé un negocito de alquiler de discos, pensando a mediano plazo producir tabaco en una pequeña parcela que me dio mi padre.
As a responsible father, I took my leave and created a little business renting out CDs; thinking about growing tobacco on a small plot of land that my father had given me, in the middle term.
Mira bien el negocito: nosotros nos endeudamos por 10 mil millones de dólares y el Canal sigue en un régimen, en el que para pagar pasará quién sabe cuánto tiempo, porque no podemos maximizar las ganancias.
Take a good look at this business arrangement: we run up a debt of $10 billion and the canal continues operating under a regime in which it will take us who knows how long to pay it off because we can't maximize our profits.
A mí me parece muy bueno el negocito.
It sounds like a great business to me!
Palabra del día
hervir