Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Dijo que tienes que negociar una tregua con él.
He said you need to negotiate a truce with him.
Vamos a negociar una tregua.
We're going to negotiate a truce.
Tal vez deberíamos hablar con él, negociar una tregua, conseguir la paz.
Perhaps we should talk to him, try to arrange a truce, make peace!
Sé que hay mucho que podemos aprender el uno del otro si pudiéramos negociar una tregua.
I know there is much we can learn from each other if we can negotiate a truce.
Se vio forzada a negociar una tregua que por fin se concluyó en el campamento de Eratingen.
It had to agree to an armistice, which was concluded in the camp at Eratingen.
Derrotado, Lubkov intentó negociar una tregua con los bolcheviques antes de desvanecerse en la taiga con algunos de sus partidarios.
Defeated, Lubkov attempted to negotiate a truce with the Bolsheviks before vanishing into the taiga with some of his partisans.
Ven en Enrique Peña Nieto, el candidato del grupo Atlacomulco, un hombre de fuerza, que tal vez puede negociar una tregua con los narcos.
In Peña Nieto, candidate of the Altacomulco Group [6], they see a strongman who might be able to negotiate a truce with the narcos.
El actual conflicto en la región de Kivu [en] de la República Democrática del Congo (RDC) amenaza con prolongarse a pesar de un esfuerzo internacional para negociar una tregua [en] entre la rebelión M23 y el gobierno congoleño.
The current conflict in the Kivu Region of the Democratic Republic of Congo (DRC) threatens to linger on despite an international effort to broker a truce between the M23 rebellion and the Congolese government.
Palabra del día
el inframundo