Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Por qué os negáis a ver la verdad?
Why do you refuse to see the truth?
Os negáis porque estáis en silencio [callados] por los gobiernos.
You refuse becos you dey silent—[silenced] by di governments.
Incluso si lo negáis, Él os ama a todos.
And even if renounce Him, He loves everyone.
Lo que le negáis a ellos, lo negáis a Mí.'
What you deny them, you deny Me.'
¿Os negáis a obedecer mis órdenes?
Are you refusing to obey my order?
Pero si negáis la verdad, entonces esos ángeles guardianes os negarán. 8.
But if you deny the truth, then will these guardian angels deny you. 8.
¡Ay del hombre corrompido! ¿Por qué negáis a Mis ángeles?
Woe to defiled man! Why do you deny My angels?
¿Por qué negáis a Mis ángeles?
Why do you deny My angels?
Y diga lo que diga, tú y tu padre os negáis a creerle.
And no matter what he says, you and your father refuse to believe him.
¿Es eso lo que negáis?
Is that what you deny?
Palabra del día
la rebaja