Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Y si hay un problema, y necesito comunicarme?
What if there's a problem and I need to reach you?
En estos momentos no necesito comunicarme con la capitán Hera.
I don't need to talk to Captain Hera right now.
Solo necesito comunicarme con él.
I just need to get in touch with him.
Solo quédate ahí por si necesito comunicarme con alguien.
Just stand by in case I need to get in touch with somebody.
Tenemos a alguien que puede ayudarnos, pero necesito comunicarme con Michael.
We got somebody who can help us but I need to get ahold of Michael.
Waid, necesito comunicarme con alguien, quien sea.
I need a relationship with someone, with anyone. Immediately.
Yo necesito comunicarme con mi hermana, que vive en Miami, para que me mande unas medicinas.
I need to speak to my sister in Miami so she can send me some medicines.
Solo necesito comunicarme con él y decirle que puedo hacerle daño, y lo haré si es necesario.
I just need to communicate with him that I can, and I will, hurt him if I have to.
Soy un miembro activo del jurado en un caso o estoy programado para regresar y necesito comunicarme con la oficina de servicios de jurado fuera de las horas de servicio telefónico al cliente.
I am an active juror in a case or I am scheduled to return and need to contact jury services outside the telephone customer service hours.
Si necesito comunicarme con alguien, o bien ya me he conectado con ellos en las redes sociales simplemente voy a Google y los busco y la cultura de negocios de propietarios de la empresa lo saben.
If I need to contact someone, I've either already connected with them on social media or I'll simply Google them–and the culturally clued in business owner knows this.
Palabra del día
la manada