Si queréis gobernar de nuevo, necesitareis el respeto del castillo. | If you want to rule again, you'll need the castle's respect. |
La moderna cocina americana está equipada de todo lo que necesitareis. | The modern kitchen is well equipped with all the necessary things. |
Me necesitareis para encontrar la bomba. | You'll need me to help you find the bomb. |
Lo necesitareis para la casa de la moneda. | You'll need it for the mint. |
Para este juego necesitareis marionetas de mano, que variarán en función del cuento. | For this game you will need hand puppets–different kinds depending on the story. |
Si ya tenéis las marionetas, solo necesitareis un escenario tras el que esconderos. | If you already have the puppets, all you need is a stage to hide behind. |
Después de tanta actividad, necesitareis un apartamento en Estambul que os proporcione un hogar al que regresar. | After all that activity, you'll be looking for an apartment in Istanbul that gives you a welcoming place to come back to. |
Así que recordad mis palabras, saldréis de aquí heridos, y necesitareis terapia por el resto de vuestras vidas, no lo conseguiréis. | So mark my words, you will leave here damaged, and need therapy for the rest of your lives, not that you will get it. |
Quienes uséis instalaciones Live, USB, o Frugales, necesitareis editar algunos archivos de sistema para que se hagan copias de seguridad automaticas de vuestras configuaciones. | For individuals using Live, USB, or Frugal installations, you will need to edit some system files to automatically backup your printer settings. |
No todos los enlaces son creados iguales y a veces necesitareis explicarles a vuestros clientes que vale la pena hacer un Disavow a un enlace (renegar de él). | Not all links are created equally–and sometimes you'll need to explain to your client that it's worth disavowing a link. |
