Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El Pixel 3 XL tiene toda la potencia que necesitáis.
The Pixel 3 XL has all the power you need.
Si tú o tu familia alguna vez necesitáis hablar, llámame.
If you or your family ever need to talk, call me.
Todo lo que necesitáis es amor, pero no de mí.
All you need is love, but not from me.
En mi opinión, necesitáis al menos una del calibre 38.
In my opinion, you need at least a caliber 38
Él es la Luz verdadera que necesitáis para vuestra vida.
He is the true Light that you need for your lives.
La elaboración es muy sencilla, solo necesitáis una batidora.
The elaboration is quite simple, you just need a blender.
Para usar las nuevas Gear VR, necesitáis un smartphone compatible.
To use the Gear VR, you'll need a compatible smartphone.
SI necesitáis trabajar, hay una habitación con un escritorio.
If you need work, there is a room with a desk.
Vosotros necesitáis los ojos y oídos del cuerpo de YAHUSHUA.
You need the eyes and ears of the body of YAHUSHUA.
Hoy, vosotros necesitáis un gobernante como Moisés para hacer justicia.
Today, you need a leader like Moses to dispense justice.
Palabra del día
permitirse