Children are most often the victims of near-drowning. | Los niños con más frecuencia son víctimas de ahogamiento. |
The main risks associated with these products are drowning and near-drowning accidents. | Los principales riesgos asociados a estos productos son los accidentes por ahogamiento y casi ahogamiento. |
You're being treated for a near-drowning accident or for decompression sickness. | Está recibiendo tratamiento por un accidente por ahogamiento incompleto o para una enfermedad por descompresión. |
All near-drowning patients should be checked by a doctor. | Todos los pacientes que han estado a punto de ahogarse deben ser examinados por un médico. |
Methods included beatings and near-drowning. | Entre los métodos utilizados estaban las palizas y el ahogamiento aparente. |
A near-drowning injury will be diagnosed based on events and symptoms. | El médico diagnosticará una lesión por ahogamiento según los eventos y síntomas de la persona. |
Many children are treated each year in hospital emergency rooms as a result of near-drowning. | Muchos niños reciben tratamiento cada año en salas de urgencia hospitalarias como resultado de principios de ahogo. |
Unfortunately, with so many swimming pools comes a high drowning and near-drowning accident rate. | Desafortunadamente, junto con tal cantidad de albercas viene también una alta tasa de accidentes por ahogamiento y ahogamiento inminente. |
Cardiopulmonary arrest In some people, breathing problems may not happen until several hours after a near-drowning accident. | En algunas personas, es posible que no ocurran problemas respiratorios hasta varias horas después de un accidente por ahogamiento. |
He was admitted in 1990 for pneumonia in the left lower lobe (LLL), secondary to symptoms of near-drowning in seawater. | Ingresó en 1990 por neumonía en el lóbulo inferior izquierdo (LII) secundaria a cuadro de cuasi ahogamiento en agua de mar. |
