Ithaca entered the path of modernization, a road network was built and significant progress was achieved as a commercial and naval power. | Ítaca entró en una vía de modernización: se construyó una red de caminos y el poderío comercial y marítimo creció significativamente. |
And British imperialism's air and naval power, once considerable even amid its post-World War II decline, faces accelerating decay. | Y el poder aéreo y naval del imperialismo británico, considerable en el pasado, incluso a pesar de su declive posterior a la Segunda Guerra Mundial, enfrenta hoy una decadencia acelerada. |
The U.S. will still have tens of thousands of troops, as well as air and naval power and various military alliances in the Middle East and Central Asia. | Estados Unidos mantendrá a decenas de miles de soldados en el Medio Oriente y Asia central, además de contar con su poderío aéreo y naval y varias alianzas militares ahí. |
The 6th century marked the rebirth of Roman naval power. | El siglo VI marcó el renacimiento del poderío naval romano. |
The development of the town was due to its naval power. | El desarrollo de la aldea se debió a su poder naval. |
As noted by John Kay: Empire and naval power. | Como recuerda John Kay: imperio y poderío naval. |
End of the spanish naval power. | Fin del poderío naval español. |
In 1821, the United Kingdom commanded its naval power and took control of the coast. | En 1821, Reino Unido impuso su poderío naval y se apoderó de toda la costa. |
Militarily, the expedition was a disaster that made one thing clear: Prussia was not a naval power. | Militarmente, la expedición fue un desastre que dejó clara una cosa: Prusia no era una potencia naval. |
Its deep sea or oceanic capabilities are unparalleled and unmatched by any other naval power. | Sus capacidades en los océanos y mares profundos no tienen parangón con ninguna otra potencia naval. |
