Air Malta plc. is the national flag carrier of Malta since 1974. | Air Malta plc. es la compañía aérea de bandera maltesa desde 1974. |
Nikolic presented the national flag to the Chairman of the Serbia's Olympic Committee, Vlade Divac. | Nikolic entregó la bandera al presidente del Comité Olímpico de Serbia, Vlade Divac. |
The law shall regulate the use of national flag and emblem. | La ley regulará sus características, significados y usos. |
We salute the national flag. | Saludamos la bandera. |
Schools have been the center of controversy over both the anthem and the national flag. | Las escuelas han sido lugares de controversia en lo relativo tanto al himno como a la bandera. |
The FRETILIN flag and anthem, Patria Patria, were adopted as the national flag and anthem. | La bandera y el himno del FRETILIN, Patria Patria, se adoptaron como bandera e himno nacionales. |
It's our national flag. The Queen's flag. | La bandera de la reina. |
The U.S. banned the national flag of Puerto Rico and jailed anyone caught displaying it. | Además, Estados Unidos prohibió la bandera de Puerto Rico y metían preso a quienquiera que la enarbolara. |
It was a February day in 1986 dedicated to the traditional swearing of an oath of allegiance to the national flag. | Era un día de febrero de 1986, dedicado al tradicional acto de juramento a la bandera. |
The St George's Cross has been the national flag of England since the 13th century. | La bandera de Inglaterra, conocida como la Cruz de San Jorge, ha sido utilizada como tal desde el siglo XIII. |
