I told them that we had both been threatened by a narco-trafficker. | Les expliqué que ambos habíamos sido amenazados por un narcotraficante. |
His money is received due to his role as investor, not as narco-trafficker. | Se le recibe su dinero en condición de inversionista, no de narcotraficante. |
You definitely shouldn't categorize him as a narco-trafficker, but they bring him to jail anyway. | Definitivamente no se le puede catalogar como narcotraficante, pero igual se lo llevan y lo encarcelan. |
The recordings revealed that a narco-trafficker had obtained the internal DEA information that was used to expose Urrego. | Estas grabaciones revelaron que un narcotraficante había obtenido la información interna de la DEA que fue usada para poner al descubierto a Urrego. |
Among other things, it was alleged that the informant [the narco-trafficker] had several agents on his payroll who provided him with classified information. | Entre otras cosas se alega que el informante [el narcotraficante] tenía a varios agentes en una nómina y le proveían información clasificada. |
The recordings revealed that a narco-trafficker had indeed obtained the internal DEA information that was used to expose the Florida group's informant. | Las grabaciones revelaron que un narcotraficante había de hecho obtenido la información interna de la DEA que fue usada para exponer al informante del grupo de Florida. |
The file provided to that narco-trafficker, Vega alleges, was a record of all the intelligence gathered by the CIA in Colombia on some 200 narco-traffickers. | Vega sostiene que el expediente suministrado a Bergonzoli, se constituía como un registro de toda la información de inteligencia que la CIA había reunido sobre unos 200 narcotraficantes. |
PANAMA CITY, Panama–Edinson Rodolfo Rojas, an alleged Colombian narco-trafficker suspected of heading Colombia's Oficina de Envigado gang, has been arrested in Panama, officials said. | CIUDAD DE PANAMÁ, Panamá – Edinson Rodolfo Rojas, un presunto narcotraficante colombiano acusado de dirigir el grupo colombiano Oficina de Envigado, fue detenido en Panamá, informaron autoridades. |
Kent says that the narco-trafficker passed the lie detector test in Florida, at which he was asked whether agents had passed him classified documents and he claimed that they hadn't. | Kent dice que el narcotraficante pasó la prueba del detector de mentiras en Florida, cuando fue preguntado si agentes le pasaban documentos clasificados y el aseguró que no. |
Colombian President Juan Manuel Santos recently signed a request by U.S. federal law enforcement officials to extradite alleged narco-trafficker Daniel Rendón Herrera to the United States. | El presidente de Colombia, Juan Manuel Santos, recientemente firmó una petición presentada por las autoridades federales de seguridad estadounidenses solicitando la extradición del presunto narcotraficante Daniel Rendón Herrera a Estados Unidos. |
