Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The case of captain Modesto Napoleón Ortigoza is not yet closed.
EL caso del Capitán Modesto Napoleón Ortigoza aún no ha finalizado.
You just tell her:..."Napoleón Bonaparte", that's the password.
Tú le dices: "Napoleón Bonaparte", es la contraseña.
We moved to our new office in Napoleón 3565, Las Condes, today.
Hoy nos hemos mudado a nuestra nueva oficina en Napoleón 3565, Las Condes.
Drop all the charges against Napoleón Gómez Urrutia and all the miners on trial!
¡Abajo los cargos contra Napoleón Gómez Urrutia y todos los mineros bajo proceso!
Similarly, the citizen Néstor Napoleón Marroquín Carrera also presented another challenge against Ochoa.
Del mismo modo, el ciudadano Néstor Napoleón Marroquín Carrera también entregó otra impugnación en contra de Ochoa.
Saladino, Campanazo, the Duke, the Fox, Napoleón, Fox II, all of them champions.
Saladino, Campanazo, El Duque, El Zorro, Napoleón, Zorro II, todos ellos campeones.
Auxiliadora Reyes, Napoleón Guerrero and Eduardo Rodríguez, who led a pleasant conversation with the present audience.
Auxiliadora Reyes, Napoleón Guerrero y Eduardo Rodríguez, quienes sostuvieron un ameno conversatorio con el público asistente.
He served as Minister of Foreign Affairs under President Napoleón Duarte and as Minister of Planning.
Se desempeñó como Ministro de Relaciones Exteriores del Presidente Napoleón Duarte y Ministro de Planificación.
One of his alleged accomplices in organizing the embezzlement, retired Major Napoleón Rojas, was also captured.
Uno de sus presuntos cómplices para organizar el desfalco, el mayor retirado Napoleón Rojas, también fue capturado.
This time the United States got what it really wanted: an overwhelming victory for Napoleón Duarte.
Esta vez sí Estados Unidos conseguiría lo que quería: la victoria, por gran margen, de Napoleón Duarte.
Palabra del día
la medianoche