Najma, don't cry, every thing is all right. | Nazma, no llores. Todo está bien. |
Rubin Wahib Abu Najma, 30, from Abu Tor, east Jerusalem. | Robin Hib Abu Najma, de 30 años del barrio Abu Tor, que está al este de Jerusalén. |
Their main base is Camp Najma, a camp where Liberian RUF are trained. | Su base principal es el campamento Najma, un campamento de adiestramiento donde se entrena al FRU en Liberia. |
Now 25, Najma is part of a rehabilitation programme supported by UN Women. | Najma tiene ahora 25 años y forma parte de un programa de rehabilitación que cuenta con el apoyo de ONU Mujeres. |
Doha Safir Doha Hotel is centrally located in Najma, just 2 km away from Doha International Airport. | Doha El Safir Doha Hotel está situado en el centro de Najma, a 2 km del aeropuerto internacional de Doha. |
The President: I give the floor to Mrs. Najma Akbarali Heptulla, President of the Council of the Inter-Parliamentary Union. | El Presidente (habla en inglés): Doy la palabra a la Sra. Najma Akbarali Heptulla, Presidenta del Consejo Interparlamentario de la Unión Interparlamentaria. |
The Co-Chairperson (Finland): The Assembly will now hear an address by Her Excellency Ms. Najma Heptulla, President of the Conference of Presiding Officers of National Parliaments. | La Copresidenta (Finlandia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora una declaración del Presidente de la Conferencia de Presidentes de Parlamentos Nacionales, Excmo. Sr. Najma Heptulla. |
Najma pointed out that the financial cost of each project is estimated at nearly one million SP, divided on shares to participate, and the project is expected to open after about a month and a half. | Najma señaló que el costo financiero de cada proyecto se estima en casi un millón de SP, divididos en acciones para participar, y se espera que el proyecto se abra después de aproximadamente un mes y medio. |
In accordance with a decision taken by the General Assembly at the 1st plenary meeting, on 8 May 2002, a statement was made by Ms. Najma Akbarali Heptulla, President of the Inter-Parliamentary Council of the Inter-Parliamentary Union. | De conformidad con una decisión que adoptó la Asamblea General en la primera sesión plenaria, celebrada el 8 de mayo de 2002, formula una declaración la Sra. Najma Akbarali Heptulla, Presidenta del Consejo Interparlamentario de la Unión Interparlamentaria. |
