sin traducción directa | |
He finds answers in the Lower Colorado River, which he says is the original point of migration of the Nahua people to the Valley of Mexico. | Figueroa ha encontrado respuestas en la parte baja del Río Colorado, que según afirma es el sitio original de la migración de los nahuas hacia el Valle de México. |
The Otomí, Tepehuane, Mazahua and Nahua people were all expert hunters and farmers. | Los Otomí, Tepehuane, Mazahua y Nahua eran expertos en la caza y el cultivo. |
Berenice Sanchez of the Nahua people of Mexico, exposed the threats and problems that REDD is causing in Mexico. | En este sentido Berenice Sánchez del pueblo Nahua, de México denunció las amenazas y los problemas que ya está generando REDD en México. |
I started researching the area and learned about the Nahua people, only 250 of whom still survive. | Empecé a investigar la región y descubrí que estaba habitada por el pueblo de los nahua, de los cuales solo 250 habitantes sobreviven hoy día en la selva. |
On 22 July 2015, Eduardo Arturo Mosqueda was carrying out work for IDEA in conjunction with the leaders of the Nahua people of Ayotitlán in the state of Colima. | El 22 de julio de 2015, Eduardo Arturo Mosqueda trabajaba en nombre de IDEA conjuntamente con los líderes del pueblo Nahua de Ayotitlán en el Estado de Colima. |
In Michocan, the Nahua people face the plunder of their natural resources and minerals by sicarios [hitmen] who are accompanied by police or the army, and also the militarization and paramilitarizaiton of their territories. | Mientras que en Michoacán el pueblo nahua enfrenta el saqueo de los recursos naturales y minerales por parte de sicarios acompañados por policía o ejército y la militarización y paramilitarización de sus territorios. |
The Nahua people of Mexico thanked the EZLN for convoking the indigenous peoples to form the CNI, and denounced the continuation of the policy of exploitation and theft by the governments of different colors. | El pueblo nahua del Distrito Federal agradeció al EZLN por convocar a los pueblos indígenas a conformar el CNI y denunciaron la continuidad de la política de explotación y robo del gobierno en sus diferentes colores. |
The panel was made up by Tom Goldtooth, Executive Director of the Indigenous Environmental Network, Berenice Sánchez member of the Nahua people in Mexico, Alberto Saldamando lawyer and human rights activist and Marifel Macalanda, indigenous representative of the Philippines. | La mesa estuvo integrada también por Tom Goldtooth, Director Ejecutivo de la Red Ambiental Indígena, Alberto Saldamando abogado y activista por los derechos y Marifel Macalanda, representante indígena de Filipinas. |
The communal farmer Pedro Leyva Domínguez, representative of the Nahua people of Santa María Ostula on the coast of Michoacán to the MPJD–who also took part in the June dialogue with Calderon–was assassinated on October 6. | El comunero Pedro Leyva Domínguez, delegado de la comunidad indígena del pueblo nahua de Santa María Ostula (Michoacán) ante el MPJD - quien también participó en el diálogo en junio con Calderón – fue asesinado el pasado 6 de octubre. |
The communal farmer Pedro Leyva Domínguez, representative of the Nahua people of Santa María Ostula on the coast of Michoacán to the MPJD - who also took part in the June dialogue with Calderon - was assassinated on October 6. | El comunero Pedro Leyva Domínguez, delegado de la comunidad indígena del pueblo nahua de Santa María Ostula (Michoacán) ante el MPJD - quien también participó en el diálogo en junio con Calderón - fue asesinado el pasado 6 de octubre. |
