Uh, maybe one without you nagging me all the time. | Tal vez una sin usted molestando todo el tiempo. |
Never stopped nagging me until I bought him a new motorcar. | No dejó de molestarme hasta que le compré un auto nuevo. |
Mr Florenz has been nagging me on this for the past few years. | El señor Florenz me ha estado insistiendo en ello durante los últimos años. |
Isn't it a bit early in our relationship for you to start nagging me? | Oye, ¿no es un poco pronto para que empieces a criticarme? |
Stop nagging me all the time! | ¡Deja de molestarme todo el tiempo! |
It was an enjoyable evening, which would have been still better if my conscience had not been nagging me that I should be working on the ceremony. | Era una tarde agradable, que todavía habría sido mejorar si mi conciencia no me había estado regañando que debo trabajar en la ceremonia. |
There are a couple of things nagging me, too. | Había un par de cosas que a mí también me irritaban. |
There's no one around nagging me anymore. | Ya no hay nadie que me fastidie. |
Stop nagging me all the time! | ¡Deja de molestarme todo el rato! |
You need to stop nagging me. | Tienes que dejar de insistirme. |
