Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Uh, maybe one without you nagging me all the time.
Tal vez una sin usted molestando todo el tiempo.
Never stopped nagging me until I bought him a new motorcar.
No dejó de molestarme hasta que le compré un auto nuevo.
Mr Florenz has been nagging me on this for the past few years.
El señor Florenz me ha estado insistiendo en ello durante los últimos años.
Isn't it a bit early in our relationship for you to start nagging me?
Oye, ¿no es un poco pronto para que empieces a criticarme?
Stop nagging me all the time!
¡Deja de molestarme todo el tiempo!
It was an enjoyable evening, which would have been still better if my conscience had not been nagging me that I should be working on the ceremony.
Era una tarde agradable, que todavía habría sido mejorar si mi conciencia no me había estado regañando que debo trabajar en la ceremonia.
There are a couple of things nagging me, too.
Había un par de cosas que a mí también me irritaban.
There's no one around nagging me anymore.
Ya no hay nadie que me fastidie.
Stop nagging me all the time!
¡Deja de molestarme todo el rato!
You need to stop nagging me.
Tienes que dejar de insistirme.
Palabra del día
beber a sorbos