Él tiene que mantener a tres hijos, y yo tengo una novia con la que decidimos buscar otro departamento, pero ésa es una necesidad más que nada intelectual, no física. | He's got three alimony payments, and I got a girlfriend we've decided I need to put in another apartment, but that'sthat's really more of a mental necessity than a physical one. |
Él tiene que mantener a tres hijos, y yo tengo una novia con la que decidimos buscar otro departamento, pero ésa es una necesidad más que nada intelectual, no física. | He's got three alimony payments, and I got a girlfriend we've decided I need to put in another apartment, but that's— that's really more of a mental necessity than a physical one. |
Pero nada intelectual, como la noche pasada. | But not highbrow, like last night. |
Sé que no es nada intelectual como lo que sueles leer. | I know it's nothing terribly intellectual like you must be used to. |
Lo caracteriza como personaje holgazán, nada intelectual, estudiante pero no estudioso, profesional de la patriotería y representante del imperialismo militarista y plutocrático que odia la inteligencia. | He characterizes it like idle character, who isn't intellectual, student but not a studious person, a professional of chauvinism and like a representative of the imperialism based on plutocracy and the militaristic aspect who hates intelligence. |
