Caminando por las calles y encontrando que nada es igual. | Walkin' down the streets and finding nothing is the same. |
Perdí a mi bebé y nada es igual. | I lost my baby and nothing is the same. |
Sabe, después del 11 de septiembre, ya nada es igual. | You know, after september 11th, nothing's really been the same. |
Después, se conoce demasiado y nada es igual. | Then you know too much and nothing's the same. |
No hacer nada es igual de malo que hacer lo incorrecto. | Doing nothing is just as bad as doing the wrong thing. |
Para ya nada es igual, tampoco en España. | Now, nothing is the same, neither in Spain. |
Pero desde que te conozco nada es igual. | But since we met, nothing's the same. |
No sé por qué, pero desde que volví, nada es igual. | I don't know why, but ever since coming back, nothing feels the same. |
Desde ese día, nada es igual. | Ever since that day, nothing's felt the same. |
No sé por qué, pero desde que volví, nada es igual. | I don't know why, but ever since coming back, nothing feels the same. |
