Por tanto, como Rusia lo reconoce abiertamente, es posible que el perpetrador sea de nacionalidad rusa. | Thus, as Russia openly admits, the perpetrator is likely to be Russian. |
ID 1017265 Comienzo: Sep. 2019 - Dic. 2020 1 Niños: 6-10 años Estamos buscando una joven de nacionalidad rusa, bielorusa o ucraniana interesada en vivir con una familia española como au-pair. | ID 1017265 Start: Sep 2019 - Dec 2020 1 Children: 6 - 10 years old We are looking for a young woman of Russian, Belarusian or Ukrainian nationality interested in living with a Spanish family as an au-pair. |
Toma nota de la información proporcionada por el Gobierno de la Federación de Rusia sobre las soluciones internas en preparación para responder a las inquietudes de los ex afiliados de la Caja de nacionalidad rusa; | Takes note of the information provided by the Government of the Russian Federation on internal solutions being prepared with a view to address the concerns of Russian former participants of the Fund; |
Era de nacionalidad rusa y, en general, todos los documentos. | He was of Russian nationality, and generally any documents. |
De nacionalidad rusa, el equipo de hockey fue el mejor en el mundo. | Russian national hockey team was the best in the world. |
La nueva sociedad socialista estaba luchando contra el chovinismo histórico de la nacionalidad rusa dominante. | The new socialist society was waging struggle against the historical chauvinism of the dominant Russian nationality. |
La autora de la comunicación es la Sra. Tamara Chikunova, de nacionalidad rusa y residente en Uzbekistán. | The author is Mrs. Tamara Chikunova, a Russian national residing in Uzbekistan. |
La concesión sistemática de la nacionalidad rusa a la población abjasia no ha disminuido. | The granting of Russian citizenship to the Abkhaz population en masse has never slowed down. |
S. Strakhova, residente en Uzbekistán y de nacionalidad rusa, y el Sr. Asad Fayzullaev, nacional de Uzbekistán. | The authors are Ms. S. Strakhova, an Uzbek resident of Russian nationality, and Mr. Asad Fayzullaev, an Uzbek national. |
Observa con preocupación que las personas que eligieron la nacionalidad rusa presuntamente se les obligó a salir rápidamente del país (arts. 2 y 5). | It notes with concern that persons who chose Russian citizenship were allegedly required to leave the country rapidly (arts. 2 and 5). |
