But if you must steal, then steal away my sorrows. | Pero si debes robar, roba mis penas. |
Perhaps I'll forget my sorrows in their happiness. | Tal vez olvidaré mis penas en su felicidad. |
Did the circumstances surrounding my sorrows change because I remembered? | ¿Cambiaron las circunstancias relacionadas con mi tristeza porque yo recordé? |
How many of my sorrows can you do away with? | ¿Cuántas de mis penas puedes tu eliminar? |
Nobody knows about my sorrows like you. | Nadie sabe de mis tristezas como tú. |
I already have a plan to drown my sorrows. | Ya tengo planes para ahogar mi dolor. |
I've had my sorrows just like you, and my joys. | He tenido penas, como ustedes, y alegrías. |
I've had my sorrows just like you, and my joys. | He tenido penas, como vosotros, y alegrías. |
I didn't want to share my sorrows. | Yo no quería compartir mis penas. |
Look, my sorrows are mine, so keep out of it, OK? | Mira, con mis tristezas no te metas, son muy mías. ¿Sabes? |
