My aunt, my great-aunt— That's an interesting story, 'cause everyone knows... | -Mi tía, mi tía abuela... -Esa es una historia muy interesante porque todo el mundo sabe... |
Why do you have a picture of my great-aunt Dolly? | ¿Por qué tienes una foto de mi tía abuela Dolly? |
Why do you have a picture of my great-aunt Dolly? | ¿Por qué tienes una fotografía de mi tía-abuela Dolly? |
A few months after that, my great-aunt passed away. | Unos meses después de eso, mi tía-abuela falleció. |
I knew that my great-aunt was back. | Sabía que mi tía-abuela estaba de vuelta. |
I don't believe you're really my great-aunt. | No creo que en realidad sea mi tía abuela. |
Just this morning out of the crystal blue skies, I get a letter from my great-aunt Donna. | Precisamente esta mañana recibí una carta de mi tía-abuela Donna. |
I was seven years old and visiting my great-aunt and uncle, Annie and Vincent, for Sunday dinner with my parents. | Tenía siete años y la visita de mi tía abuela y tío, Annie y Vincent, para la cena de domingo con mis padres. |
There came my great-aunt, she can fix everything, because she is the regional leader (French: supérieur général) in Saint Paul (20'06 ''). | Vino mi tía abuela, entonces, ella sabe arreglar todo, porque ella es la líder regional en San Pablo (francés: supérieur général) (20'06''). |
My grandma had always looked out for me when I was little, and now it's a great feeling knowing that my grandmother is also taking care of my daughter and my great-aunt was now at peace. | Mi abuela siempre había mirado hacia fuera por mí cuando era pequeña. y ahora es una gran sensación sabiendo que mi abuela También está al cuidado de mi hija y mi tía-abuela estaba ahora en paz. |
