Even flashes of my future life, which puzzled me. | Incluso destellos de mi vida futura, que me han desconcertado. |
I know my future life, the next 12 years. | Conozco mi vida futura, los próximos doce años. |
In this world I discovered the vocation which would define my future life. | En ese mundo encontré la vocación que definiría mi vida. |
I wish I would not see him even in my future life. | Deseo que no lo vería incluso en mi vida futura. |
I was told about my future life and also I THINK something about the world. | Me dijo sobre mi vida futura y CREO que algo acerca del mundo. |
I was now being shown my future life, with as much info as I could remember. | Ahora me estaban mostrando mi vida futura con toda la información que podía recordar. |
I also think that at the beginning I should adopt Communism with friends and Individualism with strangers, and shape my future life according to experience. | También creo que, al principio, debería adoptar el comunismo con mis amigos y el individualismo con los extraños, e ir modelando mi futuro según la experiencia. |
Human life was indeed very mysterious as in a timely manner I came to recall a specific thing in my past life that seemed to predict my future life in that instance. | La vida humana era efectivamente misteriosa ya que de manera temporal yo llegué a recordar una cosa específica en mi vida pasada que parecía vaticinar mi vida futura en esa instancia. |
Studies here give me a chance to achieve my dream, to meet my foreign friends, to talk with competent professors, to get a golden key that can open my future life. | El hecho de estudiar aquí me ha dado la oportunidad de realizar mi sueño, conocer amigos de diferentes países, comunicarme con profesores experimentados; en otras palabras, obtener la llave de oro que abre la puerta al futuro. |
