Situado en el centro de la ciudad, muy proximo al ayuntamiento y la Plaza Mayor. | Hotel Silken Alfonso X is located in the centre near the town hall and Plaza Mayor. |
Solo puedo deciros que es alguien muy próximo al poeta. | I can only say it is someone close to the poet. |
Dichas medidas se harán efectivas en un futuro muy próximo. | Those measures will become effective in the near future. |
Además,Sol Guadalupe se encuentra muy próximo a Puerto Portals y Puerto Adriano. | Furthermore, the Sol Guadalupe is located near Puerto Portals and Puerto Adriano. |
El Hotel PortAventura se encuentra en la Costa Dorada, muy próximo al parque PortAventura. | Hotel PortAventura is located in Costa Dorada, next to PortAventura Park. |
Un sitio muy próximo a 'Arafah - ahora existe allí una mezquita. | A place close to 'Arafah - there is now a Masjid there. |
Está muy próximo a la estación central. | It is close to the train station. |
M - Padre Amado, ¿el remedio amargo está muy próximo a ser ingerido? | Q - Dear father, is the bitter remedy promptly to be ingested? |
Muy próximo a los premios, tanto que fue burbuja, terminó Sylvain Loosli. | Closest to the money without cashing, came Sylvain Loosli. |
Solo hay otro pescado pariente muy próximo a ella, fácilmente confundible para los expertos. | Only one other relative fish close to it, easily mistaken mind the experts. |
